your browser supports WebP.'=>'A imagem à direita mostra uma imagem WebP com WebP no texto branco, se o seu site está servindo WebP imagens e seu navegador suporta WebP.','Insert Rewrite Rules'=>'Inserir regras de regravação','EWWW Image Optimizer could not create the tool folder'=>'EWWW Image Optimizer não pode criar a pasta de ferramenta','Please adjust permissions or create the folder'=>'Por favor, ajustar as permissões ou criar a pasta','EWWW Image Optimizer could not install tools in %s'=>'EWWW Image Optimizer não pode instalar ferramentas em %s','Optimization skipped'=>'Otimização pulada','could not move pngout'=>'não pode mover pngout','could not set permissions'=>'não foi possível definir permissões','Optimized size – %s'=>'Tamanho otimizados - %s','Thumbnail – %s'=>'Thumbnail – %s','Finished Optimization!'=>'Otimização finalizada','The migration is split into two parts. First, the plugin needs to scan all folders for webp images. Once it has obtained the list of images to rename, it will proceed with the renaming'=>'A migração é dividida em duas partes. Primeiro, o plugin precisa escanear todas as pastas para imagens WebP. Uma vez que tenha obtido a lista de imagens para mudar o nome, ele vai continuar com a mudança de nome','Start Migration'=>'Começar migração','Scanning'=>'Escaneando','%d Webp images left to rename.'=>'%d imagens WebP estavam para mudar o nome.','Skipped:'=>'Ignorados:','Full size - %s'=>'Tamanho completo - %s','Thumbnail - %s'=>'Miniatura - %s','Azure Storage image'=>'Armazenamento de imagem Azure','Amazon S3 image'=>'Armazenamento de imagem Amazon S3','Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time for PHP'=>'Operação expirada. Você pode precisar aumentar o max_execution_time para o PHP','License Exceeded'=>'Licença Excedida','Optimization stopped, reload page to resume.'=>'Otimização parada. Recarregue a página para retomar.','Operation Interrupted'=>'Operação Interrompida','Temporary failure, seconds left to retry:'=>'Falha temporária. Segundos restantes para para repetir:','Could not remove image from table.'=>'Não foi possível remover a imagem da tabela','Click to toggle'=>'Clique para alternar','Disable Resizes'=>'Desativar redimensionamentos','Disable Optimization'=>'Desativar Otimização','Disable Creation'=>'Desativar Criação','%1$d image credit remaining.'=>'%1$d crédito de imagem restante.' . "\0" . '%1$d créditos de imagem restante.','%d images'=>'%d imagens','Resume previous optimization'=>'Retomar a otimização anterior','There are no images to optimize.'=>'Não há imagens para otimizar.','Scanning, this could take a while'=>'Escaneando imagens. Isso pode levar algum tempo','If you would like to start over again, press the Reset Status button to reset the bulk operation status.'=>'Se você preferir começar tudo de novo, pressione o botão Redefinir Status para redefinir o status de operação em massa.','Reset Status'=>'Redefinir Status','Show Optimized Images'=>'Mostrar imagens otimizadas','Previously Optimized'=>'Otimizado anteriormente','No savings'=>'Sem reduções','License exceeded'=>'Licença excedida','Filename'=>'Nome do arquivo','Image Type'=>'Tipo de imagem','Image Optimizer'=>'Otimizador de imagem','Image Size: %s'=>'Tamanho da imagem: %s','Optimizing'=>'Otimizando','Finished'=>'Finalizado','Bulk Optimize'=>'Otimização em massa','Start optimizing'=>'Começar otimização','Resume previous bulk operation'=>'Retomar a operação em massa anterior','Importing'=>'Importando','Stop Optimizing'=>'Parar otimização','Force re-optimize'=>'Forçar re-otimização','You do not appear to have uploaded any images yet.'=>'Parece que você não carregou nenhuma imagem ainda.','Previously optimized images will be skipped by default.'=>'Imagens otimizadas anteriormente serão ignorados por padrão.','Optimized image:'=>'Imagem otimizada','Full size – %s'=>'Tamanho completo - %s','Settings saved'=>'Configurações salvas','Migrate WebP Images'=>'Migrar imagens WebP','Settings'=>'Configurações','No attachment ID was provided.'=>'Nenhum ID do anexo foi fornecido.','Original Restored'=>'Original restaurada','used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d day.'=>'usado %1$d de %2$d, o uso será redefinido em %3$d dia.' . "\0" . 'usado %1$d de %2$d, o uso será redefinido em %3$d dias.','Cloudinary image'=>'imagem Cloudinary','Could not retrieve file path.'=>'Não foi possível recuperar o caminho do arquivo.','%s is missing'=>'%s está faltando','JPG to PNG'=>'JPG para PNG','WARNING: Removes metadata. Requires GD or ImageMagick. PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors.'=>'AVISO: Remove metadados. Requer GD ou ImageMagick. PNG é geralmente muito melhor do que JPG para logotipos e outras imagens com uma gama limitada de cores.','PNG to JPG'=>'PNG para JPG','WARNING: This is not a lossless conversion and requires GD or ImageMagick. JPG is much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. Transparent images will only be converted if a background color has been set.'=>'ATENÇÃO: Esta não é uma conversão sem perdas e requer GD ou ImageMagick. JPG é muito melhor do que PNG para uso fotográfico porque comprime os dados de imagem e de devoluções. Imagens transparentes só serão convertidas se uma cor de fundo foi definido.','GIF to PNG'=>'GIF para PNG','PNG is generally better than GIF, but does not support animation. Animated images will not be converted.'=>'PNG geralmente é melhor que GIF, mas não suporta animação. Imagens animadas não serão convertidos.','Unsupported file type'=>'Tipo de arquivo não suportado','Re-optimize'=>'Re-otimizar','Restore original'=>'Restaurar original','Optimize now!'=>'Otimizar agora','Insertion successful'=>'Inserção bem sucedida','Insertion failed'=>'Inserção falhou','Pngout was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s'=>'Pngout não foi instalada: %1$s. Certifique-se esta pasta é gravável: %2$s','Installation Instructions'=>'Instruções de instalação','Verified,'=>'Verificado,','Not Verified'=>'Não verificado','automatically'=>'automaticamente','manually'=>'manualmente','Disabled'=>'Desabilitado','Enabled'=>'Habilitado','Debugging'=>'Depuração','Use this to provide information for support purposes, or if you feel comfortable digging around in the code to fix a problem you are experiencing.'=>'Use-o para fornecer informações para fins de suporte, ou se você se sentir confortável mexa no código para corrigir um problema que você está enfrentando.','WARNING:'=>'AVISO:','This will enable scheduled optimization of unoptimized images for your theme, buddypress, and any additional folders you have configured below. Runs hourly: wp_cron only runs when your site is visited, so it may be even longer between optimizations.'=>'Isto irá permitir a otimização programada de imagens não otimizadas para o seu tema, BuddyPress, e todas as pastas adicionais que você tenha configurado abaixo. É executado a cada hora: wp_cron só funciona quando o site é visitado, por isso pode ser ainda maior entre otimizações.','One path per line, must be within %s. Use full paths, not relative paths.'=>'Um caminho por linha, deve estar dentro de %s. Use caminhos completos, e não caminhos relativos.','Access denied.'=>'Acesso negado.','Access token has expired, please reload the page.'=>'O token de acesso expirou, recarregue a página.']];
IBGC: Comissão de Governança Cooperativa prevê manual para 2012 - Portal do Cooperativismo FinanceiroSkip to content
Portal do Cooperativismo Financeiro
Primary Navigation Menu
IBGC: Comissão de Governança Cooperativa prevê manual para 2012
Grupo que discute guia de boas práticas de governança para cooperativas se reuniu em São Paulo para definir o conteúdo do futuro manual
A Comissão de Governança Cooperativa do Instituto Brasileiro de Governança Corporativa (IBGC) esteve reunida no mês de julho para dar continuidade às discussões sobre o guia de boas práticas de governança para o setor, a exemplo do trabalho que o IBGC já realiza para outros tipos de sociedades comerciais. Composta por representantes de cooperativas, do Serviço Nacional de Aprendizagem do Cooperativismo (Sescoop), da Organização das Cooperativas Brasileiras (OCB) e do IBGC, a comissão tem como meta a consolidação do manual no ano de 2012.
Na reunião ocorrida na quinta-feira (28/7), o grupo decidiu pela realização de reuniões temáticas, daqui até o fim do ano, onde será discutido, mês a mês, o conteúdo do guia. Segundo Iradélia Silva, consultora em Cooperativismo do Sescoop/SP, a proposta é que o manual aborde assuntos como princípios da governança cooperativa, representatividade e participação, gestão executiva, auditoria e conflito de interesses, entre outros. “Esses são os temas propostos até agora. Durante as reuniões, teremos condições de avaliar a necessidade de inclusão de possíveis subtemas”, relata a consultora.
Cada membro da comissão está responsável pelo desenvolvimento de um capítulo do guia. Serão sete no total, mais a introdução, que será elaborada pelo representante do IBGC e coordenador do grupo, Marcelo Berthoud. “Nosso objetivo é fazer com que o manual de boas práticas atenda perfeitamente às necessidades de todas as cooperativas que temos, tanto as grandes quanto as menores”, ressalta Iradélia. E complementa: “até o fim deste ano, nossa meta é discutir todos os temas dos capítulos que vão constituir o manual para, em 2012, darmos início à produção do material”.
A gerente de Monitoramento e Desenvolvimento de Cooperativas do Sescoop, Susan Vilela, também compõe a comissão e destaca que “a principal missão do grupo é trabalhar para que o guia esteja plenamente alinhado com as diretrizes do Sistema Cooperativista”.